外国人jesus意思是表示惊叹、惊讶,可以翻译为“天哪”,只是jesus多半只用于负面(厌恶)的场合。有时候,因为宗教原因,一些人会不说“Oh,myGod"而说“Oh,myGosh“,这是因为”god“是直接指上帝,而有的外国人有宗教信仰,对上帝(god)也是比较尊重的,于是就有了较为委婉的“Oh,myGosh“的说法。当然,在口语中很多人是没那么讲究的,所以还是使用“Oh,myGod“的人更多。
上一篇:消耗性生物资产
下一篇:一碗面多少克
相关文章
缅族
09月07日
外国人吃中国美食
06月24日
送人送什么礼物好
03月10日
普遍管辖原则
03月04日
sick是什么意思
什么是绿卡
11月08日
最新文章
积少成多的反义词
经营模式
虎门销烟的时间
空气炸锅炸羊排
尽可以组什么词
博戏
热门文章
黄姚古镇旅游景点介绍
曾子杀,《《曾子杀彘》的寓意》古诗原文及翻译
寻找失去的未来
五行属土的字
动听的名字
端午节为什么要赛龙舟