语言迁移理论 “迁移”(transfer)是一个心理学术语,指的是学习过程中学习者已有的知识或技能对新知识或新技能的获得的影响这一现象。
而与外语习得和学习有关的语言迁移理论则是在50年代提出来的,它指的是学习者在用目的语进行交际时,试图借助于母语的语音、词义、结构规则或文化习惯来表达思想这样一种现象。
这种现象在外语学习中十分常见,尤其是在外语学习的初级阶段。语言迁移一般有两种:即正迁移(positivetransfer)和负迁移(negative transfer)。
上一篇:et网络电话
下一篇:另起一行按什么键
相关文章
学废了
09月07日
文言文是什么
语言的四字词语
09月06日
缅甸文字
09月05日
嚯嚯
十一的特殊含义
09月04日
最新文章
积少成多的反义词
经营模式
虎门销烟的时间
空气炸锅炸羊排
尽可以组什么词
博戏
热门文章
黄姚古镇旅游景点介绍
曾子杀,《《曾子杀彘》的寓意》古诗原文及翻译
寻找失去的未来
五行属土的字
动听的名字
端午节为什么要赛龙舟