沈弘

时间:2023-12-24 21:21:11编辑:小蔡

沈弘的个人简介

沈弘 ( 1954- ),男,博士,教授,博士生导师。

主要研究方向

中世纪与文艺复兴时期英国文学、目录学与版本研究、中外文化交流。

学术成果

论文

近年来发表在国内一级或核心刊物上的论文有 《最早的汉译英诗应是弥尔顿的 论失明》(第一作者)、 《告诉世界一个“真实的”中国 ――对二十世纪初 W. E. 盖洛系统考察中国人文地理的评述 》(第一作者)、 《试论早期英国文学中的“剽窃”问题》、《 农夫皮尔斯B文本汉译本序言》、《论中古英语浪漫传奇的特征》等。

SHEN Hong(1954- ), male, PhD, professor of English.

Research interests: Medieval and Renaissance English literature, bibliography and textual studies, Sino-West cultural exchanges.

Research project: Milton studies, sponsored by the Ministry of Education.

Major publicationsinclude the following:

The Image of Old China in the Western Perspective . Beijing : China Social Sciences Press, 2005.

“The Earliest English Poem Translated into Chinese Should be Milton ”s u2018On His Blindness.’” (Shen Hong, Guo Hui) Foreign Literatures 2 (2005): 44-53..

“Presenting a u2018Truthful’ China to the World---A Critical Review of the Four Scientific Expeditions to China by W. E. Geil in Early Twentieth Century.” (Shen Hong, Hao Tianhu) Journal of Peking University 42. 2 (2004): 117-125 .

“Milton and Old English.” British Literary and Cultural Studies: Decoding Contemporary Britain . Beijing : Peking University Press, 2003.

“The Issue of u2018Plagiarism’ in Early English Literature.” Foreign Literature Quarterly 2 (2001) : 45-51.

著作

发表过《农夫皮尔斯》、《晚清映像》、《花甲忆记》、《中国长城》等十一部译著和编著。

科研项目

主持“弥尔顿研究”的教育部社科项目。

承担并完成过“古英语研究”的国家青年项目和“中古英语文学研究”的国家项目。

上一篇:圣女天团

下一篇:钱江(同济教授)